Rêve de la Zisa
Il est un lieu de vie fait de nuages d’eau,
Infinité de rires où ton âme s’éveille.
L’embellisseuse trace à nos doigts des merveilles,
Loin des drames d’acier et des combats de mots.
Le sang de Galatée t’a rosi sous le jour,
Ton marbre prend vie de ta peau délicate.
Qu’un gant fumant caresse tes opulents atours,
Et le linge tendre ta pulpe de datte !
Au-dessus du kanoun rebrassé de henné,
Qu’une aiguille file sur ta main nacarat,
Tendre tige de vie, point de croix délicat
Escarboucle nouée en façon de trophée.
Attisées par Vénus, les commères au mystère
Cerbères de l’hymen, lancent ici ta carrière :
— Donne vite un enfant, c’est là le nécessaire !
—Demain mon tendre chou, tu nous compteras tout,
Ce mari préféré et voulu par ton père,
Qui jauge sur contrat comme ton diamantaire,
Le mystère que l’on fait ne tient pas à beaucoup !
Palanquin serti d’un rubis pour le rite,
Que la chance à la main héritée de Tanit
Éclaire ton destin enchâssé de granit !
Toi qui aimes l’argile, la légère eau de pluie,
Les bains bordés de fruits au jardin épanouis :
Enfouis ton sourire, sutta la dignità*
Donne gage aux aïeux, na picca di maistà*
Sous l’argent des bijoux, sarà li faticà*
Vénusté pâtissée enrobée de soleil,
Que ta peau cousue d’or étincelle sans pareille.
Ainsi décorée et affligée de joie,
Tannée par avance de la vie d’autrefois.
Sœur, écris ton ennui, d’un doigt à l’encre d’eau,
Simple buée sur la pierre, calligraphie à seaux,
Contemple dans les cernes de ton arbre mouillé,
L’empreinte alanguie de ton joli vaisseau.
Toi qui aimes tant l’argile, la légère eau de pluie,
Les bains bordés de fruits au jardin épanouis.
Ta stèle de rosette marbrée pleure sur octobre,
Les zelliges négligés aux charmes ébréchés.
Toi qui aimais l’argile, la légère eau de pluie,
Tes bains sont taris, l’oasis abolie.
S.T.T.L
AE. Myriam 2024
myriam.ae.ecriture[at]gmail.com
*Palais de la Zisa : résidence d’été des rois normands de Sicile. « Al Aziz » tire son nom de l’arabe. Il est associé aux idées suivantes : splendeur, trésor, précieux, noble.
*Kanoun : brasero marocain en terre cuite utilisé pour « faire prendre » le tatouage au henné sur les mains.
*N’gaffa, negaffa : embellisseuse chargée du soin de la mariée lors d’un mariage traditionnel marocain. Ici, elle participe au hammam de la mariée en compagnie d’autres femmes de la noce.
*Signe de Tanit : signe de prospérité et de fertilité que l’on retrouve sur le seuil de ruines romaines. Adorée à Carthage, Tanit est connue aussi comme d’Asthar ou Astarté. Le symbole de Tanit est associé à la ville de Carthage. Cependant, on peut retrouver des symboles amazighs ressemblant au signe de Tanit antique sur la main de Fatma ou Khamsa ou encore dans des motifs (tissage, tatouage).
*Sutta la dignità (sicilien) : sous ta dignité.
*Na picca di maistà (sicilien) : un peu de majesté.
*Pisarà li fatica (sicilien), pèsera la fatigue.
*S.T.T.L : Abréviation fréquente sur les inscriptions funéraires romaines: « Que la terre te soit légère ».